Pilar Pasanau

Pilar Pasanau
Sóc navegant solitari i la mar és la meva vida. M'estic preparant per a la regata més dura i exigent que hi ha de la classe solitaris...la Vendée Globe, però per preparar-me bé necessito fer abans altres regates com...la Regata Huelva – La Gomera, el Gran Prix del Atlántico, la Mini Transat 6.50, la Barcelona World Race...tinc la meva vida per fer-ho!! ...i les vostres abraçades per ajudar-me!!! // Soy navegante solitaria y el mar es mi vida. Me estoy preparando para la regata más dura y exigente que hay de la clase solitarios... la Vendée Globe, pero para prepararme bien necesito hacer antes otras regatas como... la Regata Huelva - La Gomera, el Gran Prix ​​del Atlántico, la Mini Transat 6.50, la Barcelona World Race... tengo mi vida para hacerlo! ... y vuetros abrazos para ayudarme!!!

dimecres, 9 de desembre de 2015

19. Fins aquí he arribat / Hasta aquí he llegado



Pilar Pasanau - Peter Punk (Mini-240)



19. Fins aquí he arribat (CAT) 

Potser millor començar pel final...per la decisió d’abandonar la regata.

Tot s’ha acabat. He arribat a Vigo després de gairebé tres dies amb una espessa boira que se m’ha calat fins els ossos i sense veure més enllà de la proa...navegant contra un vent gairebé inexistent i capritxós de terra que no em deixava arribar mai. Però se que fins aquí he arribat.

I l’avaria ha estat la part elèctrica del pilot automàtic...el commutador que em permet combinar el pilot hidràulic amb el mecànic... s’ha cremat. Així que porto el barco a mà i intento arribar a port...però necessito el meu temps...malgrat se que hi haurà gent preocupada al veure que la derrota o camí del barco no para de donar voltes...necessito temps per assimilar la meva retirada.

Tinc la cara plena de gotetes de boira...i els ulls plens de mar. Ho he estat valorant tot...sols em queden unes 12 hores per a fer reparacions. He perdut masses dies a la primera parada a la Corunya i els altres barcos de la regata estan més a prop de Canàries. A més, havent-me lesionat en l’ultima regata de la classe mini per aconseguir les milles no he tingut el temps ni els diners suficients per optimitzar el Peter Punk. Ja m’he arriscat prou com per continuar fins a Lanzarote. Potser ara es temps de parar.

Un cop he pres la decisió ja sols queda esperar a que es llevi la boira...i aquella nit un ocellet arriba al Peter Punk completament esgotat. Li dic que pot passar la nit amb nosaltres...i metres li parlo amb tendresa l’agafo per escalfar-lo...no vol...obro les mans per a que vegi que pot marxar quan vulgui i com que es queda quiet el torno a agafar per acaronar-lo...mentre l’ocellet va saltant de la mà al cap i del cap a l’espatlla...la meva tristesa va marxant a poc a poc... L’endemà matí l’ocellet ja haurà marxat...i jo em sentiré una mica millor...

...Ho he fet el millor que he pogut...ara a preparar-me per la Mini Transat del 2017!!!


video




19. Hasta aquí he llegado (ESP) 

Quizás mejor empezar por el final... por la decisión de abandonar la regata.

Todo ha terminado. He llegado a Vigo después de casi tres días con una densa niebla que se me ha calado hasta los huesos y sin ver más allá de la proa... navegando contra un viento casi inexistente y caprichoso de tierra que no me dejaba llegar nunca. Pero hasta aquí he llegado. 

Y la avería ha sido la parte eléctrica del piloto automático... el conmutador que me permite combinar el piloto hidráulico con el mecánico... se ha quemado. Así que llevo el barco a mano e intento llegar a puerto... pero necesito mi tiempo... a pesar de que habrá gente preocupada al ver que la derrota o camino del barco no para de dar vueltas... necesito tiempo para asimilar mi retirada.

 Tengo la cara llena de gotitas de niebla... y los ojos llenos de mar. Lo he estado valorando todo... sólo me quedan unas 12 horas para hacer reparaciones. He perdido demasiados días en la primera parada en A Coruña y los otros barcos de la regata están más cerca de Canarias. Además, habiéndome lesionado en la última regata de la clase mini para conseguir las millas no he tenido el tiempo ni el dinero suficiente para optimizar el Peter Punk. Ya me he arriesgado suficiente como para continuar hasta Lanzarote. Quizás ahora es tiempo de parar. 

Una vez he tomado la decisión ya sólo queda esperar a que se levante la niebla... Y esa noche un pajarito llega al Peter Punk completamente agotado. Le digo que puede pasar la noche con nosotros... y mientras le hablo con ternura lo cojo para calentarlo... no quiere... abro las manos para que vea que puede marchar cuando quiera y como se queda quieto lo vuelvo a coger para acariciarlo... mientras el pajarito va saltando de la mano a la cabeza y de la cabeza al hombro... mi tristeza va desapareciendo poco a poco... Al día siguiente por mañana el pajarito ya se habrá ido... y yo me encontraré un poco mejor... 

...Lo he hecho lo mejor que he podido... ahora a prepararme para la Mini Transat de 2017!!!


dimarts, 29 d’abril de 2014

17. L'arribada a casa / La llegada a casa




17. L'arribada a casa

És 21 de desembre, avui he arribat a Barcelona... a l'aeroport hi havia la família... els pares, germans, nebots... i les amigues...veig a la Laurence, la Creu, la Inma, la Mary Jo, la Caroline, la Núria, la Roser, la Caracol, ha estat una rebuda plena d’emoció! Fins hi tot una tele que hi havia ha filmat l’abraçada a la meva mare... és la millor...ha ha ha...! Però malgrat tots els angelets que han anat apareixent durant la preparació del barco i durant la regata... a Barcelona... Douarnenez... Gijón... Sada... Baiona... volia veure el meu àngel de la guarda... que ha estat en tot moment al meu costat... que sempre trobava temps per escoltar-me quan necessitava treure'm l'angoixa de dintre... i les seves paraules... per que em parlava com si pugues sentir-me... com si vingués de volta de la vida... sense jutjar-me... amb carinyo... acceptant la meva decisió tot i no estar potser del tot d'acord... però entenent que ho havia de fer... donaven serenor a la meva anima!... el meu àngel de la guarda... que és capaç de fer-me tornar el somriure a la meva cara!! així es la Marta!!


He arribat a corre cuita a aquesta regata... en poc més d’un any he fet les 2.000 milles requerides per a poder fer la Mini Transat. Poc temps... poca preparació... poc pressupost... potser sense el suficient seny... però feia tants anys que la volia fer... hi havia tanta il·lusió al meu cor... que ha pogut amb tot! No me’n penedeixo gens ni mica d’haver-la fet!!!... I se que sense els meus angelets no estaria aquí. Ha estat una regata molt dura... però la tornaria a repetir si desprès he de sentir-me com ara. No se que em depararà la vida... però jo vull ser navegant solitària!!

No hi ha Res impossible!!!
 



17. La Llegada a casa

Es 21 de diciembre, hoy he llegado a Barcelona... en el aeropuerto estaba la familia... mis padres, hermanos, sobrinos... y las amigas... veo a Laurence, Cruz, Inma, Mary Jo, Caroline, Núria, Roser, Caracol, ha sido un recibimiento lleno de emoción! Incluso una tele que había ha filmado el abrazo a mi madre... ella es la mejor... ja ja ja...! Pero a pesar de todos los angelitos que han ido apareciendo durante la preparación del barco y durante la regata... en Barcelona... Douarnenez... Gijón... Sada... Bayona... quería ver mi ángel de la guarda... que ha estado en todo momento a mi lado... que siempre encontraba tiempo para escucharme cuando necesitaba sacarme la angustia de dentro... y sus palabras... por que me hablaba como si me pudiera sentir... como si viniera de vuelta de la vida... sin juzgarme... con cariño... aceptando mi decisión a pesar de no estar tal vez del todo de acuerdo... pero entendiendo que debía hacerlo... daba serenidad a mi alma!... mi ángel de la guarda... que es capaz de hacerme volver la sonrisa a mi cara! así es Marta!



He llegado a toda prisa a esta regata... en poco más de un año he hecho las 2.000 millas requeridas para poder hacer la Mini Transat. Poco tiempo... poca preparación... poco presupuesto... quizá sin la suficiente cordura... pero hacía tantos años que la quería hacer... había tanta ilusión en mi corazón... que pudo con todo! No me arrepiento en absoluto de haberla hecho!... Y se que sin mis angelitos no estaría aqui. Ha sido una regata muy dura... pero la volvería a repetir si después he de sentirme como ahora. No se que me deparará la vida... pero yo quiero ser navegante solitaria!

No hay Nada imposible!!!





dimecres, 23 d’abril de 2014

16. Germans de mar / Hermanos de mar




16. Germans de mar

Aquí a Guadalupe visc en un dels vaixells que ens han acompanyat durant la regata. Diuen que estem bojos per fer el que hem passat amb un vaixell de 6,50 metres. Pot ser que ho estiguem. Després del que hem passat m’adono que la Mini Transat és una regata extrema. De 84 minis hem arribat uns 50. Però quan veig que en Arthur... que va ser rescatat de l'aigua va a Baiona per ajudar al seu amic Pik... que l'Andrea i en Federico m'expliquen amb un gran somriure com han perdut el seu mini... quan la Sofie ve a rebre'ns a Guadalupe i no ha fet la regata... o la  Pip m'envia un missatge de comiat perquè no ha pogut quedar-se a rebre'm... la trucada de suport d'en Charli... l'abraçada d'en Giancarlo... els petons d'en Erik... l'enhorabona d'en Bruno... quan malgrat el que han viscut estan contents d'haver fet la Mini Transat... me n'adono que vull estar tant folla com ells! Vull veure la vida a la seva manera... vull que aquest somriure que em sento a la cara em duri tota la vida... i que la brillantor que porto ara als ulls... malgrat faig ulleres per no dormir encara prou hores seguides... no s’esvaeixi. Ara entenc que hi ha d'especial a la classe Mini... és com si fóssim tots germans... ens acceptem tal com som... no importa l'edat... el físic... si som homes o dones... els nostres coneixaments... el respecte i carinyo que hi ha entre nosaltres es pot sentir amb les paraules... els gestos... en aquests llenguatge universal on no calen les paraules.

Potser si hi ha una cosa que ens defineix, que ens uneix... aquesta manera que tenim d'entendre o d'estimar la vida... amb bogeria!!!




16. Hermanos de mar

Aquí en Guadalupe vivo en uno de los barcos que nos han acompañado durante la regata. Dicen que estamos locos por hacer lo que hemos pasado con un barco de 6,50 metros. Puede que lo estemos. Después de lo que hemos pasado me doy cuenta que la Mini Transat es una regata extrema. De 84 barcos hemos llegado unos 50. Pero cuando veo que Arthur... que fue rescatado del agua ha ido a Baiona para ayudar a su amigo Pik... que Andrea y Federico me cuentan con una gran sonrisa como han perdido su mini... cuando Sofie viene a recibirnos a Guadalupe y no ha hecho la regata... o Pip me envía un mensaje de despedida porque no ha podido quedarse a recibirme... la llamada de apoyo de Charli... el abrazo de Giancarlo... los besos de Erik... la enhorabuena de Bruno... cuando a pesar de lo que han vivido están contentos de haber hecho la Mini Transat... me doy cuenta que quiero estar tanto loca como ellos! Quiero ver la vida a su manera... quiero que esa sonrisa que me siento en la cara me dure toda la vida... y que el brillo que llevo ahora a los ojos... a pesar de la ojeras de no dormir todavía suficientes horas seguidas... no se desvanezca. Ahora entiendo que hay de especial en la clase Mini ...es como si fuéramos todos hermanos... nos aceptamos tal como somos... no importa la edad... el físico... si somos hombres o mujeres... nuestros conocimientos ... el respeto y cariño que hay entre nosotros se puede sentir con las palabras... los gestos... en este lenguaje universal donde no hacen falta las palabras.

Quizás si hay algo que nos define, que nos une... es esta manera que tenemos de entender o de querer la vida... con locura!!!






16. Brothers of the sea

Here in Guadalupe I live in one of the boats that have accompanied us during the race. They say we're crazy to do what we have gone with a boat of 6.50 meters. Maybe we are. After what we passed I realize that the Mini Transat race is extreme. After we take off 84 Minis, only they have reached 50. However, when I see that Arthur was rescued from the water in Bayonne to help his friend who Pik, Andrea and Federico tell me with a great smile how they have lost their boat, when Sofie comes to Guadeloupe and she hasn’t done the race, Pip send me a goodbye message because she couldn’t say to receive me, the Charli’ support call, the Giancarlo’ hug, Erik’ kisses, congratulations from Bruno. Even after been done what they have done, they are happy to have done the Mini Transat, I realize that I would be so glad to be as happy as them! I want to see life the way they see it. I want that smile on my face all my live and that shine in my eyes, (although I still don’t sleep enough hours) never disappear. Now I understand what is so special at the Mini class. It’s like we are all brothers. We accept each other as we are. No matter age, physique, our skills or if we are men or women. Respect and affection between us can be felt by words and gestures. “With this universal language where words are not needed”.

Perhaps there is one thing that defines us that unites us. The way we understand and love life, with insanity!

dilluns, 14 d’abril de 2014

15. Benvinguda a Guadalupe / Bienvenida a Guadalupe



15. Benvinguda a Guadalupe 

Em fa molta il·lusió el comitè de benvinguda... hi ha una llanxa plena amb les noies de l’organització, les que s'encarreguen dels navegants, cridant... fent fotos... rient.... quina rebuda!

A port esta la Sofie que finalment no ha fet  la regata però si ha vingut amb el barco de seguiment des de Lanzarote fins a Guadalupe...m’alegrar molt veure-la...i m’abraçar... com li havia ensenyat que fem els mediterranis. El Ludovic...el Jerome... el Marcel... el Charles... un munt de regatistes i dels tripulants dels vaixells de seguiment em venen a rebre amb aplaudiments i somriures... Sabia que la Mary Jo no hi seria...però em vaig imaginar el seu somriure i aquells ulls que sembla que diguin... no passa res... (perquè tot realment ja havia passat)... mentre m'abraçava amb els seus llargs braços.

La Sofie no es separa en tot moment de mi. A la toilette... em miro al mirall desprès de 30 dies... sembla que hagi envellit molts anys... però en canvi em sento com si tingues molts menys...

Porto a Guadalupe 5 dies. Ja he acabat la feina de preparar el Peter Punk pel transport en mercant. Avui m'he començat a relaxar! Em surt el cansament... tot em fa mal!

Dels 84 navegants 11 no varen poder prendre la sortida de la regata i 22 van abandonar. D’aquests abandons 10 varen ser per pèrdua del barco. En total vàrem arribar 51. Dels espanyols... en Bruno del Sampaquita (Mini-240) va arribar a la posició 5ena fent una excel·lent regata, en Joel del Dame Argo (Mini-835) va ser el primer a abandonar a Galícia pel trencament d’un dels timons, en Charli del Reyno de Navarra (Mini-431) va abandonar poc després a Portugal per problemes al pilot automàtic, i jo amb el Peter Punk (Mini-519) vaig arribar a la posició 33ena.





15. Bienvenida a Guadalupe

Me hace mucha ilusión el comité de bienvenida... hay una lancha llena con las chicas de la organización, las que se encargan de los navegantes, chillando... haciendo fotos... riendo.... qué recibimiento!

En puerto esta Sofie que finalmente no ha hecho la regata pero si ha venido con el barco de seguimiento desde Lanzarote hasta Guadalupe... me alegra mucho verla... y me abraza... como le había enseñado que hacemos los mediterráneos. Ludovic... Jerome... Marcel... Charles... un montón de regatistas y los tripulantes de los barcos de seguimiento me vienen a recibir con aplausos y sonrisas... Sabía que Mary Jo no estaria... pero me imaginé su sonrisa y esos ojos que parece que digan... no pasa nada... (porque todo realmente ya había pasado)... mientras me abrazaba con sus largos brazos.

Sofie no se separa en todo momento de mí. En la toilette... me miro al espejo después de 30 días... parece que haya envejecido muchos años... pero en cambio me siento como si tuviera muchos menos...

Llevo en Guadalupe 5 días. Ya he terminado el trabajo de preparar el Peter Punk para el transporte en mercante. Hoy me he empezado a relajar! Me sale el cansancio... todo me duele!

De los 84 navegantes 11 no pudieron tomar la salida de la regata y 22 abandonaron. De estos abandonos 10 fueron por pérdida del barco. En total llegamos 51. Los españoles... Bruno del Sampaquita (Mini-240) llegó a la posición 5ª haciendo una excelente regata, Joel del Dame Argo (Mini-835) fue el primero en abandonar en Galicia por la rotura de uno de los timones, Charli del Reyno de Navarra (Mini-431) abandonó poco después en Portugal por problemas con el piloto automático, y yo con Peter Punk (Mini-519) llegué en la posición 33ª.





15. Welcome to Guadalupe

I 'm very excited about the welcoming committee. There is a boat filled with girls of the organization in charge of the sailors, shouting, taking pictures, laughing, “what a  receive”!

At the harbour is Sofie that she has not done the race but has been on the boat of the organization sailing from Lanzarote to Guadeloupe. I’m very glad to see her and hug her as the Mediterranean people do. Jerome, Ludovic, Marcel, Charles and a lot of sailors and crew vessels follow me to receive me in applause and laughter. I knew Mary wouldn’t be there but I imagined her smile and those eyes that seem to say: nothing happens (because everything had really gone), while hugging me with his long arms.

Sofie isn’t separate at all time from me. At the bathroom I look in to the mirror after 30 days. Seems to be older but instead of that I feel like I have much less.

I’ve been in Guadalupe 5 days. I’ve finished preparing Peter Punk to the transport. Today I started to relax! I get tired, everything hurts!

Of 84 sailors, 11 were not able to take out of the race and 22 retired. 10 of this 22, retired because they have lost the boat. In total we get it 51. The Spaniards sailors, Bruno, sailor of Sampaquita (Mini-240) reached the 5th position by doing an excellent race. Joel, sailor of Dame Argo (Mini-835) was the first to abandoned in Galicia by smashing one of the rudders. Charli, sailor of the Reino de Navarra (Mini-431) abandoned shortly after Portugal with problems at the autopilot and I got the 33rd position with the Peter Punk (Mini-519).

dilluns, 7 d’abril de 2014

14. Últimes milles / Últimas millas

14. Últimes milles

Estic a unes 250 milles de l'arribada i no paro de tenir vent... fins al final de la regata... 25-30 nusos... i amb els grops enormes per l'enorme humitat arribo a 35-40 nusos. Anem rapidissims amb l'onada empentant per popa. Uauuu!!! Es una sensació especial... planejades a 10...11...12...13...14 nusos... i les llàgrimes surten del ulls sense saber si és de por o alegria!  15, 16 nusos i de cop la major trabutja... tots els pesos del barco a sotavent... i un spi em cau per la borda. No vaig lligada!... però no hi ha temps si no el vull perdre. L'agafo però esta tot a l'aigua... ostres! amb el braç que em fa mal... no puc més!... tira massa de mi i el deixo perdre. Haig de mentalitzar-me... només és un spi!

Sembla que estiguem afamats menjant milles! 30-35 nusos de vent per la popa, a 7-8 nusos de velocitat. Ja estic a les illes de Guadalupe. Portem 32 dies navegant i això sembla que està a punt d’acabar. No abaixo la guàrdia i l’emoció d’estar a prop d’albirar terra em fa estar ben desperta. Terra!!! Arribo de nit. Vaig identificant fars... mirant la carta... la sonda... m'haig d’apartar de illa Terre de Bas que te poca profunditat i hi ha molta mar. Sento com trenquen les onades darrera meu. Són enormes!!! Una trenca a la popa del Peter Punk i l'aigua arriba fins a dins del barco! Tanco el tambutxo. Tinc la banyera plena d'aigua... m'arriba als turmells... per què? hi ha grans embornals a la banyera... però els spis han caigut de lloc i me'ls tapen...

Queda poc... ja hi soc... una llanxa ve a buscar-me... identifico a la Delphine... Camille... Aurelie... una festa!!!



14. Últimas millas

Estoy a unas 250 millas de la llegada y no paro de tener viento... hasta el final de la regata... 25-30 nudos... y con los chubascos enormes por la enorme humedad llego a 35-40 nudos. Vamos rapidísimos con la ola empujando por popa. Uauuu!!! Es una sensación especial... planeadas a 10... 11... 12... 13... 14 nudos... y las lágrimas salen de los ojos sin saber si son de miedo o alegría! 15, 16 nudos y de golpe la mayor traslucha... todos los pesos del barco a sotavento... y un spi me cae por la borda. No voy atada!... Pero no hay tiempo si no lo quiero perder. Lo cojo pero esta todo en el agua... ostras! con el brazo que me duele... no puedo más!... Tira demasiado de mí y lo dejo perder. Tengo que mentalizarme... sólo es un spi!

Parece que estemos hambrientos comiendo millas! 30-35 nudos de viento por la popa, a 7-8 nudos de velocidad. Ya estoy en las islas de Guadalupe. Llevamos 32 días navegando y esto parece que está a punto de terminar. No bajar la guardia y la emoción de estar cerca de divisar tierra me hace estar bien despierta. Tierra!!! Llego de noche. Voy identificando faros... mirando la carta... la sonda... debo apartarme de isla Terre de Bas que tiene poca profundidad y hay mucha mar. Siento como rompen las olas detrás de mí. Son enormes!!! Una rompe en la popa del Peter Punk y el agua llega hasta dentro del barco! Cierro el tambucho. Tengo la bañera llena de agua... me llega a los tobillos... ¿por qué? hay grandes imbornales en la bañera... pero los spis han caído de su sitio y me los tapan...

Queda poco... ya estoy... una lancha viene a buscarme... identifico a Delphine ... Camille... Aurelie... una fiesta!!!


 










14. Last miles

I'm 250 miles from the finish and I keep having wind. Until the end of the race 25-30 knots and because of the humidity it goes up until 35-40 knots. We are sailing very fast with the waves pushing usfrom the stern. Uauuu ! It’s a very special feeling... 10... 11... 12... 13... 14... knots and tears are going out of my eyes not knowing whether to fear or joy! 15, 16 knots and suddenly the main sail gybe. All the weights in the boat are at the downwind side. An spinnaker fell overboard. I’m not tied but no time left if I don’t want to los sit. I have it but it’s in the water. My arm stills hurting, I can’t! It’s too heavy and I have to let it go. I have to recover. It’s just an spinnaker!

We seems to be hungry eating miles! 30-35 knots of wind from the stern, sailing at 7 or 8 knots. I'm at the islands of Guadeloupe. 32 days sailing and this seems to be near the end. Remain vigilant and the excitement of being near sighted land makes me wide awake. Land!!! I arrive at night. I’m identifing headlights, checking the chart, the sounder,... I must sail away from Terre de Bas island that has few depth and there is too much waves. I feel the waves break behind me. They are huge! One wave, breakes at  Peter Punk stern and some water comes up into the boat! I close the hatch. I have the Cockpit full of water. It get my ankles. But,  why? There are large sinks in the bath but the spinnaker have fallen out of the place and they are covering them.

Just a little bit more. I have finished. A boat comes to pick me. I identify Delphine, Camille, Aurelie,... It’s a party!

dilluns, 31 de març de 2014

13. Els Alisis / Los Alisios / Trade winds



13. Els Alisis

No ho sabré fins arribar a port de Guadalupe però la decisió de navegar per la ruta nord dels Alisis... tot i trobar només borrasques em va apropar als minis de darrera la flota. Havia recuperat un munt de milles i recuperat 12 posicions tenint en compte que havia perdut 48 hores amb les reparacions.

Trec els spis fora perquè dintre hi ha tanta humitat que no s'assecaran mai.  Encara tinc 25-30 nusos de vent i el barco va a uns 7 nusos amb planejades de 10, 11. La màxima velocitat que he registrat és de 18 nusos de Bayona a Lanzarote.

Per la nit  tinc la impressió que el Peter Punk no corre... tinc 25-30 nusos de vent i vaig a 4-6 nusos... alguna cosa esta passant. Ho veig!... tinc un spi a l'aigua... salto a popa i l'agafo... haig de recuperar-lo com sigui... i vaig estirant i utilitzant tot el meu cos per fer força... i ho aconsegueixo... però a un preu molt alt... el meu cos s'ha esgotat.

Sembla que ja tinc els Alisis establerts... NE/E... 20-25-30 nusos. Aprofito quan no hi ha grops per assecar roba i llit. Avui he posat el meu cos al sol... necessito la seva escalfor per assecar-me i sentir la pell seca per unes hores. Tinc el cul ple de nafres... he tingut molta cura però tants dies d'humitat...! No se com seure així que estic dreta tanta estona com puc. Per la nit igual. Fa tanta xafogor que faig la guàrdia de nit en roba interior.... quan de sobte una onada m'esquitxa i quedo molla. Porto més de 25 dies navegant i ja no em queda roba eixuta...així que faig les guàrdies amb el peto posat amb la conseqüent calor local...més la sal fan empitjorar la pell més sensible.

L’endemà... quan el sol esta prou alt escalfo aigua i em dono una dutxa amb aigua dolça... quin plaer!... i mentre el sol m'asseca aprofito per tenir cura del meu cos que comença a estar adolorit i crec que ha perdut pes. Encara em queda una setmana per arribar.

 
13. Los Alisios

No lo sabré hasta llegar al puerto de Guadalupe pero la decisión de navegar por la ruta norte de los Alisios... a pesar de encontrarme sólo borrascas me acercó a los barcos de detrás de la flota. Había recuperado un montón de millas y recuperado 12 posiciones teniendo en cuenta que había perdido 48 horas con las reparaciones.

Saco los spis fuera porque dentro hay tanta humedad que no se secarán nunca. Todavía tengo 25-30 nudos de viento y el barco va a unos 7 nudos con planeadas de 10, 11. La máxima velocidad que he registrado es de 18 nudos de Bayona a Lanzarote.

Por la noche tengo la impresión de que el Peter Punk no corre... tengo 25-30 nudos de viento y voy a 4-6 nudos... algo está pasando. Lo veo!... Tengo un spi en el agua... salto a popa y lo cojo... tengo que recuperarlo como sea... y voy estirando y utilizando todo mi cuerpo para hacer fuerza... y lo consigo... pero a un precio muy alto... mi cuerpo se ha agotado.

Parece que ya tengo los Alisios establecidos... NE / E... 20-25-30 nudos. Aprovecho cuando no hay chubascos para secar la ropa y la cama. Hoy he puesto mi cuerpo al sol... necesito su calor para secar y sentir la piel seca por unas horas. Tengo el culo lleno de llagas... he tenido mucho cuidado pero tantos días de humedad...! No se como sentarme así que estoy derecha tanto rato como puedo. Por la noche igual. Hace tanto bochorno que hago la guardia de noche en ropa interior.... cuando de repente una ola me salpica y quedo mojada. Llevo más de 25 días navegando y ya no me queda ropa seca... así que hago las guardias con el peto puesto con la consecuente calor local... más la sal hacen empeorar la piel más sensible.

Al día siguiente... cuando el sol está bastante alto caliento agua y me doy una ducha con agua dulce... qué placer!... Y mientras el sol me seca aprovecho para cuidar de mi cuerpo que empieza a estar dolorido y creo que ha perdido peso. Todavía me queda una semana para llegar .



13. Trade winds

I won’t know since Guadalupe, but the decision of sailing in the North route of the trade winds, even finding only storms, brings me to the last Mini’s of the fleet. I recuperated a lot of miles and recovered 12 positions considering that I have lost 48 hours with the repairs.

I get out the spinnakers because there is too much humidity inside to get it dry. Still with 25-30 knots of wind and the boat is sailing at 7 to 10 knots while it’s planning. The max speed that I have registered was 18 knots from Bayona to Lanzarote.

During the night, I have the impression that Peter Punk is not sailing as fast as it could. I have 25-30 knots of wind and I’m sailing at 4-6 knots. Something is going on. I see it! I have the spinnaker into the water. I jump to the stern to grab it. I have to get it and I’m using all my body for leverage. I get it but at a high price, my body is exhausted.

Seams that finally I have the trade winds establish at NE/E with 20-25-30 knots. I take advantage when I don’t have too much wind to get my clothes and bed dry. Today I put my body to the sun. I need its warmth to get dry and to feel my dry skin a few hours. I have my bum full of sores. I’ve been very careful but all this days with humidity have consequences. I don’t know how to sit down so I’m standing up as much time as I can. It’s the same at night. It’s sultriness so I sail at night in underwear until a wave leaves me soaked. I’ve been more than 25 days sailing and I don’t have dry clothes. I have to sail with the sailing suit with the consequent local heat. Including the effect of the salt, the most sensitive zones of my body, are getting worst.

Next morning, when the sun is high enough, I heat fresh water to get a shower. What a pleasure! While the sun dry me, I take care of by body because it’s getting painful. I think I have lost weight. I still have a week to arrive.